2011年6月20日 星期一

散沫香戲︰「倩女幽魂」—新舊味道

先講一個小故事,1987年筆者曾經走進一間飯店,吃一碟“乾炒牛河”,材料新鮮,火候剛好,非常好味,回味無窮。可以說,它是經典的“乾炒牛河”。

到了2011年,有間飯店想經典再現,泡製2011版“乾炒牛河”,回饋食客。筆者滿懷希望,雀躍欲試。整體來說,味道還可以,可惜跟1987年的,難以相比。不禁要問,都是用同樣的原材料,烹調出“乾炒牛河”,何以有如此差別?後來明白了,兩位厨司的煮法有不同,用料也有分別,尤其是當店長告訴我,因為本店是不可以用牛肉,所以改用了豬肉片。啊…原來是“濕炒肉片河”。

這是我觀賞過2011年葉偉信版的「倩女幽魂」的感覺。跟1987年程小東版的比較,還是舊的好。我的想法,希望與大家分享。
 先說材料,新的「倩女幽魂」的材料不夠鮮,鮮明的鮮。舊版卻鮮得很爽。寧采臣是善良的書生,有情義。聶小倩是官宦之女,知書識禮,可惜,死後受姥姥迫她做違心之事。燕赤霞是典型的大俠,外剛內柔,豪氣仗義。

走到2011年,三位本是「不平凡」的角色,竟是漸入平凡。寧采臣未能顯現其成熟入世,多次問小倩︰「你吃不吃糖呀?」,小學生乎?燕赤霞像是一個平凡的警員,打份工,愛上一個妓女(小倩),無法相愛,只可叫妓女忘記他,走人了事。

出於政策,小倩做鬼不成,要做妖。不用牛肉,要豬肉。筆者總感到不是味兒。「…幽魂」,當然是有鬼的故事,所以才譯成“A Chinese Ghost Story”。鬼與妖是不同的,成鬼之前是人,狐妖並未做過人。與人談戀愛,鬼比狐妖來得無奈、淒楚。

新版裡,燕赤霞不能和小倩一起,是職業上的問題。在舊版中,寧采臣與聶小倩的相戀卻糟透了,天地不容。

記得87年的經典場面,寧采臣已救了小倩逃出魔掌,剛剛天亮,門窗下榻。為了不容許陽光傷害小倩,寧采臣拼命托住木板,致使小倩離開都不可再望她一眼。人鬼殊途,妄想黑夜漫長,黎明不要來,是不可能的。大家分離,是注定的結果。

舊版的對比、鮮明度,勝過新的,是令筆者更被觸動的原因。

以我而言,炒河都是乾炒比較濕炒好。「倩女幽魂」也是從鬼的角度出發,優於以妖為起點。


資料︰1987年版—程小東 / 1987 / 香港

      2011年版—葉偉信 / 2011 /

沒有留言:

張貼留言